25.3.04

Cioè piuttosto che un aiutino
La Plain English Campaign per la chiarezza della lingua inglese ha appena pubblicato l'elenco delle frasi di uso comune più abusate e fastidiose. Traendone ispirazione, sul Guardian Mark Oliver si diverte a "tradurre" in inglese corrente il famoso discorso di Winston Churchill "We shall fight them on the beaches" del 4 giugno 1940.
Facendo lo stesso gioco, da noi un noto discorso di qualche giorno successivo a quello di Churchill potrebbe iniziare così: "Combattenti di terra, piuttosto che di mare, piuttosto che dell'aria...". Cioè, io questo uso del piuttosto che disgiuntivo proprio non lo sopporto (qui un aiutino dall'Accademia della Crusca).