23.5.06

Eye to the signs

Miss Polly Glotto traduce da piĆ¹ lingue e pronuncia le frasi che le sottoponete. Io le ho chiesto di tradurre il cartello che si vede sulle nostre autostrade e che invita a fare attenzione in caso di nebbia: "Occhio ai segni". Come osservava il mio amico Iva', ma quanti stranieri saranno in grado di capire un'espressione come "Occhio a..."?

2 Comments:

Anonymous Anonimo dice...

Accidenti che sorpresa! Scrivi di nuovo! E' proprio vero che le cose belle sono sempre inaspettate.

P.U.

12:09  
Blogger Ellen dice...

Come mi insegni, sono inaspettate e non finiscono.

15:13  

Posta un commento

<< Home